Retsch AS 200 tap 30.025.0001 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento Retsch AS 200 tap 30.025.0001. Retsch AS 200 tap 30.025.0001 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 28
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode demploi de la tamiseuse à battements
type AS200 tap
Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 09/02/2012 0002
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Resumo do Conteúdo

Página 1

Mode d’emploi de la tamiseuse à battements type AS200 tap Retsch GmbH, 42781 Haan, Retsch-Allee 1-5, Germany, 09/02/2012 0002

Página 2

09/02/2012 Retsch GmbH 10 0002 Transport et mise en place Emballage L’emballage est adapté au chemin de transport. Il est con-forme aux

Página 3

09/02/2012 Retsch GmbH 11 0002 Vérifier si l’AS 200 tap est dans un état de fonctionne-ment irréprochable (voir à ce sujet le chapitre

Página 4 - Sécurité

09/02/2012 Retsch GmbH 12 0002 Commande Eléments de commande et maniement Vue de la face avant Eléments de commande et leurs fonctions

Página 5

09/02/2012 Retsch GmbH 13 0002 Vue de la face arrière Vue de côté Eléments de commande et leurs fonctions Tableau de vue d’ensemble

Página 6

09/02/2012 Retsch GmbH 14 0002 Commande de l’AS 200 tap Sécurité Connecteur - connecter Lors de la mise en place de l’AS 200 tap, vei

Página 7 - Confirmation

09/02/2012 Retsch GmbH 15 0002 Mise en marche / à l’arrêt Le commutateur principal se trouve sur la face ar-rière à gauche de l’AS 200

Página 8 - Données techniques

09/02/2012 Retsch GmbH 16 0002 15 16 Démarrage : Appuyer simultanément sur la tou

Página 9 - LpAeq = 65 dB(A)

09/02/2012 Retsch GmbH 17 0002 Mise en place de la tour de tamsage L’AS 200 tap convient aux tamis d’analyse d’un dia-mètre extér

Página 10 - Transport et mise en place

09/02/2012 Retsch GmbH 18 0002 Annulation de la fonction de battement (TAP) Retirer le boulon d’arrêt B et le tourner. Le bras

Página 11 - Altitude d’implantation :

09/02/2012 Retsch GmbH 19 0002 Tamis d’analyse Retsch Tamis d’analyse avec un diamètre de 200 et de 203 mm Les nouveaux tami

Página 12 - Commande

09/02/2012 Retsch GmbH 2 0002 Indications relatives au mode d’emploi Le présent mode d’emploi de la tamiseuse à battements d

Página 13

09/02/2012 Retsch GmbH 20 0002 Certificats RETSCH Avant la livraison, chaque tamis est mesuré optique-ment et un certificat d’usi

Página 14

09/02/2012 Retsch GmbH 21 0002 Instructions de travail Dispositifs d’aide au tamisage Pour les matières difficiles à séparer, nous reco

Página 15

09/02/2012 Retsch GmbH 22 0002 EasySieve Commander, évaluer, documenter. EasySieve , le logiciel destiné aux analyses granulomé-triqu

Página 16

09/02/2012 Retsch GmbH 23 0002 Généralités Nettoyage Pour un nettoyage à fond, en douceur et rapide de vos tamis d’analyse, no

Página 17

09/02/2012 Retsch GmbH 24 0002 Modifications Sous réserve de modifications techniques. Droits d’auteur La retransmission ou la reproduc

Página 18

Authorized person for the compilation of technical documents: J. Bunke (technical documentation) The following records are held by Retsch GmbH in th

Página 21 - Instructions de travail

Copyright ® Copyright by Retsch GmbH Haan, Retsch-Allee 1-5 D-42781 Haan Federal Republic of Germany

Página 22 - EasySieve

09/02/2012 Retsch GmbH 3 0002 Indications relatives au mode d’emploi ... 2 Avertissements ...

Página 23 - Généralités

09/02/2012 Retsch GmbH 4 0002 Sécurité L’AS 200 tap est un produit extrêmement moderne et per-formant de la Retsch GmbH. Elle est à la

Página 24

09/02/2012 Retsch GmbH 5 0002 Récapitulation des consignes de sécurité, 1ère partie Consignes de sécurité Nous refuserons toutes le

Página 25 - Tap Sieving Machine

09/02/2012 Retsch GmbH 6 0002 Récapitulation des consignes de sécurité, 2ème partie Dispositifs d’aide au tamisage Veillez à ce qu’il

Página 26

09/02/2012 Retsch GmbH 7 0002 Confirmation J’ai pris connaissance des chapitres « Indications re-latives au mode d’emploi » et « Sécuri

Página 27

09/02/2012 Retsch GmbH 8 0002 Données techniques Code de désignation de la machine : AS 200 tap Mise en service en cas d’une utilisatio

Página 28

09/02/2012 Retsch GmbH 9 0002 Emissions Valeurs caractéristiques sonores : Mesurage sonore selon la norme DIN 45635-31-01-KL3 Les cara

Comentários a estes Manuais

Sem comentários